Bookmark and Share

Hope, the Strength of the Martyrs

Catechesis by Pope Francis on Christian Hope
General Audience, Wednesday 28 June 2017 - in Arabic, Croatian, English, French, German, Italian, Polish, Portuguese & Spanish

"Dear Bothers and Sisters, Good morning!
Today we reflect on Christian hope as the strength of martyrs. When in the Gospel Jesus sends the disciples on mission, he does not mislead them with mirages of easy success. On the contrary he warns them clearly that the proclamation of the Kingdom of God always involves opposition. And he also uses an extreme expression: “and you will be hated — hated — by all for my name’s sake” (Mt 10:22). Christians love but they are not always loved. Jesus places us before this reality from the start. In a somewhat strong measure, the confession of faith occurs in a hostile climate.

Christians are therefore men and women who “go against the tide”. It is normal: because the world is marked by sin which manifests itself in various forms of selfishness and injustice; those who follow Christ walk in the opposite direction. Not due to an argumentative spirit, but because of loyalty to the rationale of the Kingdom of God, which is a logic of hope that translates into a lifestyle based on the instructions of Jesus.

And the first instruction is poverty. When Jesus sends his [disciples] on mission, it seems that he takes more care to “strip” them than to “clothe” them! In effect, a Christian who is not humble and poor, detached from wealth and power and, above all, detached from self, does not resemble Jesus. Christians travel their path in this world with the essentials for the journey but with their heart filled with love. The true defeat for him or for her is to fall into the temptation of revenge and violence, responding to evil with evil. Jesus tells us: “I send you out as sheep in the midst of wolves” (Mt 10:16). Therefore without jaws, without claws, without weapons, the Christian will have to be rather prudent; at times even shrewd. These are virtues that are accepted by the logic of the Gospel. But never violence. In order to overcome evil, one cannot use the same methods of evil.

The only strength Christians have is the Gospel. In difficult times, one must believe that Jesus is before us and does not cease to accompany his disciples. Persecution is not in contradiction to the Gospel but rather is part of it. If they persecuted our Teacher, how can we hope to be spared the fight? However, in the midst of the storm, Christians must not lose hope, thinking that they have been abandoned. Jesus assures his disciples: “even the hairs on your head are all numbered” (Mt 10:30); as if to say that none of man’s suffering, not even that which is most minute and hidden, is invisible to the eyes of God. God sees and certainly protects; and he will give his redemption. There is in fact in our midst Someone who is stronger than evil, stronger than the mafia, than the obscure conspiracies of those who profit at the expense of desperate people, than those who crush others with disdain.... Someone who has always listened to the cry of Abel’s blood from the earth.

Christians therefore, must always be found on the “opposite side” of the world, that chosen by God: not persecutors but persecuted; not arrogant but meek; not charlatans but submissive to the truth; not imposters but honest men and women.

This fidelity to Jesus’ style — which is a style of hope — until death, was to be called a beautiful name by the first Christians: “martyrdom”, meaning “witness”. There were so many other possibilities offered by the vocabulary: it could have been called heroism, abnegation, self-sacrifice. Yet the Christians of the first hour identified it with a term that suggests discipleship. Martyrs do not live for themselves; they do not fight to assert their own ideas, and they accept having to die solely out of loyalty to the Gospel. Martyrdom is not even the supreme ideal of Christian life, because over and above it there is charity, that is, the love of God and of neighbour. The Apostle Paul says it very well in the hymn to charity, understood as love of God and of neighbour. The Apostle Paul says it very well in the hymn to charity: “If I give away all I have and if I deliver my body to be burned, but have not love, I gain nothing” (1 Cor 13:3). The idea that suicide bombers may be called “martyrs” is repulsive to Christians: there is nothing in their quest that can come close to the attitude of the children of God.

Sometimes, reading the stories of so many of yesterday’s and today’s martyrs, — who are more numerous than the martyrs of the early days — we are amazed at the strength with which they have faced the supreme trial. This strength is a sign of the great hope that animated them: the certain hope that nothing and no one could separate them from God’s love given to us in Jesus Christ (cf. Rom 8:38-39).

May God always give us the strength to be his witnesses. May he give us the opportunity to live out Christian hope especially in the hidden martyrdom of performing our daily obligations well and with love. Thank you."


"Je salue cordialement les pèlerins de langue française, en particulier la fanfare La Rosablanche, et les personnes venues de Suisse et de France. Je vous invite à lire la vie des martyrs, d’hier et d’aujourd’hui, pour découvrir avec quelle force ils ont affronté les épreuves. A leur exemple, mettons toute notre espérance en Jésus qui nous donne la force, dans l’abnégation et le sacrifice de soi, de faire le bien et d’accomplir notre devoir tous les jours de notre vie. Que Dieu vous bénisse !

I greet the English-speaking pilgrims and visitors taking part in today’s Audience, particularly the groups from England, Scotland, Wales, Sweden, Australia, Hong Kong, Indonesia, the Philippines and the United States of America. I especially greet the participants in the Conference for the promotion of the new Programme of Priestly Formation, with the assurance of my prayers for their important ministry. Upon all of you, and your families, I invoke joy and peace in our Lord Jesus Christ.

Sehr herzlich grüße ich die Pilger deutscher Sprache, insbesondere die Jugendlichen aus dem Oldenburger Münsterland. Liebe Freunde, die Märtyrer haben alles für den Herrn gegeben. Bitten wir Gott, auch uns die Kraft zu schenken, seine Zeugen zu sein, vor allem im „verborgenen Martyrium des Alltags“, wenn wir unsere Aufgaben und Pflichten gut und mit Liebe zu erfüllen. Der Herr mache uns stark in der Hoffnung.

Saludo cordialmente a los peregrinos de lengua española, en particular a los grupos provenientes de España y Latinoamérica. Saludo también al grupo argentino que ha trabajado sobre la encíclica Laudato Si’ y el diálogo interreligioso, y al integrante islámico de ese grupo: ¡feliz cumpleaños! Mañana celebraremos la solemnidad de los apóstoles san Pedro y san Pablo, que dieron su vida por amor a Cristo. Pidamos a Dios por su intercesión que nos concesa el don de la fortaleza para seguirle y ser sus testigos viviendo la esperanza cristiana, sobre todo en ese martirio continuo y escondido de hacer bien y con amor nuestras obligaciones de cada día. Muchas gracias.

Amados peregrinos vindos do Brasil e doutros países lusófonos, a todos saúdo, agradecido pelo afeto e as orações com que diariamente sustentais o meu ministério de Sucessor de Pedro. À nossa Mãe comum, a Virgem Maria, confio as vossas vidas e famílias, para elas implorando a graça de crescerem na intimidade com o seu divino Filho, fonte da verdadeira vida.

أُرحّبُ بالحجّاجِ الناطقينَ باللّغةِ العربيّة، وخاصّةً بالقادمينَ من الشّرق الأوسط. أيّها الإخوةُ والأخواتُ الأعزّاء، الشهداء هم أولئك الرجال والنساء الأمناء لقوّة الحب الوديع وصوت الروح القدس، والذين يسعون في حياتهم اليومية لمساعدة الإخوة ومحبّة الله بدون تحفظات؛ هم يعلموننا أنّه بإمكاننا أن نجاهد بقوّة المحبّة والوداعة ضد التسلُّط والعنف والحرب، وأن نحقق السلام بصبر. ليبارككُم الرّبّ!

Witam polskich pielgrzymów, a zwłaszcza gości Arcybiskupów Metropolitów, którzy jutro otrzymają paliusz. Drodzy bracia i siostry, właśnie jutro liturgia przypomni nam męczeństwo dwóch filarów Kościoła, świętych Apostołów Piotra i Pawła. Wpatrując się w przykład ich bezgranicznego oddania dla Chrystusa i Ewangelii, prośmy Boga, aby i nam dawał zawsze siłę, byśmy byli Jego wiernymi świadkami. Niech nam pomaga żyć chrześcijańską nadzieją, zwłaszcza w ukrytym męczeństwie codziennego wypełniania naszych obowiązków dobrze i z miłością. Niech Bóg Wam błogosławi!

* * *

Rivolgo un cordiale benvenuto ai fedeli di lingua italiana.

Sono lieto di accogliere le Ancelle della Visitazione “Oasi Tabor” e le Figlie della Divina Provvidenza in occasione dei rispettivi Capitoli Generali, e le incoraggio a promuovere il loro carisma con spirito di servizio e di fedeltà alla Chiesa.

Porgo un saluto speciale ai partecipanti al Convegno dell’Associazione Nazionale Familiari del Clero, ed esorto i suoi membri a coltivare l’amicizia con i sacerdoti, particolarmente quelli più soli, sostenendo la loro vocazione e accompagnando il loro ministero. Saluto i monaci basiliani di San Giosafat, che ricordano il quarto centenario di fondazione; i pellegrini della Via Francigena; i militari del 17° reggimento “Acqui” di Capua, come pure i fedeli di Altamura e gli sbandieratori di Grumo Appula.

I address a special greeting to young people, the sick and newlyweds. Tomorrow, we will celebrate the Solemnity of Saints Peter and Paul, the Patron Saints of Rome. Dear young people, learn to bear witness to the Gospel and to the values in which you believe from the courage of the martyrs, on whose blood the Church is founded. Dear sick people, may the love of the Apostles for the Lord be your hope in the trial of pain; dear newlyweds, teach your children passion for virtue and dedication without reserve for God and for our brothers and sisters!"